Si bô kre-m N kre-b
Si bô ka kre-m mesme asin
N kre-b simé
Bô e ke nha strela gia
Kretxeu d'nha pensar
Bô e kê nha razaun d'vivê
Já N krebo na nha pensamente
Di korason di korpe intêr
Ku tudu forsa di nha ser
Ben ser di meu ô d'ôt algen
Ka inporta-m se pa bô ben
Li na nha peite ô notro leite
Kriola bô é kê nha luz
Zelá pa bô felisidade
É tude nha razaun d'vivê
Nen si bô ka kre-m
Si bô ka kre-m mesme asin
N kreb feliz
Alimenta-m k'bô alegria
Sorizu di bô rosto
E k'ta da-m forsa
Pa N vivê
javascript:void(0)
(Constantino Cardoso)
quinta-feira, 18 de Junho de 2009
Inkondisional
segunda-feira, 13 de Abril de 2009
sexta-feira, 6 de Fevereiro de 2009
N Sunhá
N sunhá k'bo
Nha téra kretxeu
No ta ta ben d'mon dóde
Oi na séu
Pa strada fora d'Liberdade
Skeside tude nôs péna
Maróde na nôs sertéza
Ta kantá feliz un koladera
Mi ma bô nha kretxeu
Lode a lode, mon na mon
Oi finkode na séu
Na séu azul d'nôs future
Feliz da vida
Pa strada fora d'Liberdade
(Amílcar Spencer Lopes)
quinta-feira, 31 de Julho de 2008
FRI (FREE) SON
FinaSon sen fin
pó raiz di lonji
voz di konfin
éku ki ben ti oji
roladu na mundu
y na tempu ku Son
na tereru batuku
txabetadu na txon
ah Kabuverdianu
gaita ku ferinhu
Son ki ta gatianu
grandi ku mininu
mi ê Son serenata
nkunhadu na tenpu
bibu madrugada
ta bolokia na ventu
(Djinho & Kaka Barbosa)
Dexa-m kai
Ta kai
sima un folha
onradu pa ragáz di bu koraSon
Nha kéda
ê ntréga di alma
sen médu
Nha kéda
s´ta brasadu pa luz
muzika
Dexa-m kai…
N´krê sabi si amor
ten un kódigo
na marjen di riu di vida
(Djinho Barbosa)
terça-feira, 22 de Julho de 2008
Ponciana
Ponciana, Ponciana,
Ka bu fla
Mo sta gravida di Chanate Kaboker
Ponciana, rapariga parsidinha
Ami N kria-bu ku agu di nha bóka
Avontadi ben trajade ku tudu mimu
Pa ben kasabu
Ku emigranti di Olanda
Nha Kunpadri onti stába li na káza
Trazê rekadu K'Antonin
Si fidje manda d'Olanda
Ma na mês di Agosto al sa ta bem di féria
Si Deus kizer al sa ta ben kazá ku bô
(Tibau Tavares)
Fernanda Karakunda
Fernanda Karacunda
Bô é trabalhadera
Trabalha nôte y dia
Sustentá bô irmá
Pa makóke kmê na mónse
Mãe el e fidje d'nha Bibinha
Ma tanbê el e irmá
d'Fernanda Karacunda
Oi nha fidje oh k'azar
k'bo tive pa nassê
Bô mae e karacunda
Bô pai ta trá k'un perna
Bo ta morá nun kazinha de tanbor
Un golpáda d'kafê
Kafê pa tude jente
Konde kafê kaí na perna
El txorá se kafê ke sertéza
(Alcindo Manuel Dias)
segunda-feira, 26 de Maio de 2008
Kriolu
Instrumentu kultural
Karta pastoral
Di "Cabo Verde" dignidadi
Di nos tudu identidadi
Na Kriolu ta nodjadu
Namora, lingua kretxeu, Kriolu
Miolu filozofia popular
Alma-l morna
Gritu funana
Txon di batuku
Dj'es kre-bu (Elite) ma ka ta valoriza-bu
Ta xinti-bu ma ka ta papia-bu
"Portuges" studadu
E p'el papiadu
"Comme il faut"
Interesanti gó
Tó k'es papia "Lingua Camões"
Uns pa bazofaria, otus pa mania
Ta rabida sin es ta bira-l na bo
Dizafrónta
Pa ka da "barraca"
Dizafrónta
Na koba algen
Na namora sabi
Na papia n'oredja
Na txora kretxeu
Na óra di bai
Na nodja finadu
Ku kapa ("K") es ta ratxa denti
Kapa ("K") e Afrikanu
Es ka sabe gó
Ma kapa ("K")
E linguistiku
Tanbé Afrikanu
Suma e "Ingles" ó "Norueges"
"Apolojistas" bu ten pa dimáz
Pa riba-l tudu na teoria
"Ateistas" gó na prátika
Te pa sobra
Na Greja Nhor-Des ka ta kudi-u
Na skóla bo é ka ofisial
Na sala vizita bo é di kuzinha
Ken ki ta difende-bu
"Más papista ki própi papa"
Te kexa dja kexadu dja
Radikalistas sta po-bu na stronu
Bo é lingua ka dialetu
Bu variantis é bu rikeza
Santantonensi di "Kukuli"
Pertinenti, sin
Sima Santiagensi di "Robon Manel"
Ninhun ka ta prejudika
Di kontráriu ta konplimenta
Lingua Nasional, padron d'unidadi
Ka ten kalé - Barlaventu ó Sotaventu
Di Djabraba pa Santanton
E bo k'é di nós
"Papiamentu" di povu
Kriolu di Kabuverdi.
(Manuel da Luz Gonçalves)
quarta-feira, 21 de Maio de 2008
Karta de amor 2
Ex.ma Menina Ines Maria da Graça
Vulgo Nizinha
V. Ex.ª marrou um amor cim que trepadêra liade na pé de mate de jardim despôs de tante sufrimente que nôs dôs sufreu nesse qrimente que tira que dexa devide faltava coraja pa decidir um só palavra cum vergonha de nada cosa nem estrecóla de má quèrência. Ainda bem que teve quel nosse goste impruibide aonde nos garrochou noces curação tê tomar folga dum naotro que deu na fraquesia du amor. Peça adesculpa de meu brutlindade. Nizinha oje india na data doje meu sone é debaxe das afronta depezadel sempre com V. Ex.ª carecende ajuda num afronta que já fique esterlotade palavra donra de cidadão que nem ê mestor nem gosta de flistria.
Gente de casa já deu fé e já descobriu que estou ficando cimprade noalhei dos mandade de fazenda é mesma verdade queles diz de mim é esmerece cem tine de cosa nenhuma desque nos cumprumeteu naquel juramente empiedoze nome dissuz Nizinha precisa um aparte mas garnde de conversa pa nôs resolver destine na planeta questá nentrada dazágua na dia de sam Jõ baptista.
que manda despresa oje mesma pla portador recumendação e mute amor até cande Dês quezer
do seu cavalher
Josè Perpétua dacruz